ホーム > えだブログ > 手ごわい翻訳にチャレンジ! "翻訳あご"を鍛える

えだブログ

2014
Jul
23

手ごわい翻訳にチャレンジ! "翻訳あご"を鍛える

2014年07月23日

この間までやっていた翻訳で、私も考え込んだ「手ごわい箇所」を取り上げて、くらいついて考え抜き、理解し、さらにわかりやすい訳文を作るという練習をすることにしました。 わかりやすい英文の翻訳の練習だけでは、"翻訳あご"が強くなりません。 手ごわい箇所ですから分量は多くありません。じっくり「考え抜く」「あきらめずにくらいつく」練習です。プロの翻訳の実際を体験してみませんか? 挑戦者求む!
http://www.es-inc.jp/toratama/news/2014/20140715_57.html

 

このページの先頭へ

このページの先頭へ