ホーム > えだブログ > 徳島~翻訳トレーニング「並走チャレンジ」

えだブログ

2014
Jun
10

徳島~翻訳トレーニング「並走チャレンジ」

2014年06月10日

昨日は、徳島県・神山町のサテライトオフィスなどいろいろ見学・取材させていただき、午後は徳島市内で、自然エネルギーの講演。レジリエンスの視点を前面に出して、お話ししました。CO2削減などの環境対策やブランド価値だけでなく、なにかあったときの備えとしての自然エネルギーの地域にとっての重要性、深くうなづきつつ聞いて下さっている方もいらして、うれしかったです。

翻訳者育成のコースの1つとして「並走チャレンジ」を行っている。私が翻訳中の(ゴアさんの翻訳と並行して進めてます)翻訳の一部を受講生ひとりずつにやってもらって、その訳文へのフィードバックと自分の訳文を返す、という一期一会のトレーニングです。受講生からうれしいコメントをもらいました。
===
訳文とフィードバックをどうもありがとうございました。おかげさまで、ようやく内容がしっかりと理解できました! 文の意味がわからない時にどうしたらいいかのヒントをいただいたような気がしますので、すぐにまた並走トレで、それを試してみたいと思います。
===
このコースは私の翻訳が最後までいったらオシマイになります。あと約40回分。残りのあるうちに、みなさん、ぜひどうぞ!



 

このページの先頭へ

このページの先頭へ