HOME > 新着ニュース

新着ニュース

2018年08月10日 [ トレーニング・セミナー ]
【ご参加ありがとうございました】~エダヒロが直接指導します!~9月1日(土)翻訳道場のご案内
2018年08月06日 [ トレーニング・セミナー ]
【先着20名限定】「翻訳実力アップのための個別指導講座―『成長の限界』から学ぶ」2018年8月-10月期のご案内
2018年07月27日 [ 事務局より ]
【開催延期のご案内】7月28日翻訳道場開催延期のお知らせ
2018年05月29日 [ トレーニング・セミナー ]
【開催延期】(エダヒロより)7月28日(土)夏の翻訳道場のお誘い
2018年05月16日 [ 事務局より ]
~エダヒロより~ トラたま9年目のメッセージ
2018年03月13日 [ トレーニング・セミナー ]
【先着20名限定】「誤訳をなくそう! トレーニング」
2018年3月-4月期講座のご案内
2018年01月29日 [ トレーニング・セミナー ]
「翻訳トレーニング実践講座―構成を押さえて翻訳する」 2018年1月ー3月期講座のご案内
2017年12月20日 [ 事務局より ]
事務所移転のお知らせ
2017年11月09日 [ トレーニング・セミナー ]
【ご参加ありがとうございました】(エダヒロより)12月16日(土)冬の翻訳道場のお誘い
2017年09月29日 [ トレーニング・セミナー ]
特別講座「エダヒロと訳そう」実践編2017年10月講座のご案内
2017年08月04日 [ トレーニング・セミナー ]
実力アップのための夏のスペシャルトレーニングのご案内
2017年08月04日 [ トレーニング・セミナー ]
特別講座「エダヒロと訳そう」実践編2017年7-9月期のご案内
2017年06月30日 [ トレーニング・セミナー ]
講師からのメッセージをお届けします 「翻訳しながら持続可能性/サステナビリティについて考えよう」2017年6月【3段階評価有り】
2017年06月20日 [ トレーニング・セミナー ]
「翻訳しながら持続可能性/サステナビリティについて考えよう」2017年6月【3段階評価有り】のご案内
2017年06月06日 [ トレーニング・セミナー ]
【ご参加ありがとうございました】(エダヒロより)7月29日(土)夏の翻訳道場のお誘い
2017年05月25日 [ トレーニング・セミナー ]
即戦力をつけよう! 「メール講座 Next Stage」キャンペーンのお知らせ
2017年05月19日 [ トレーニング・セミナー ]
【15名限定】翻訳トレーニング実践講座 2017年5月のご案内
2017年04月20日 [ トレーニング・セミナー ]
【ご参加ありがとうございました】~エダヒロが直接指導します!~7月29日(土)翻訳道場のご案内
2017年04月19日 [ トレーニング・セミナー ]
特別講座「エダヒロと訳そう」実践編2017年4-6月のご案内
2017年04月07日 [ 事務局より ]
~エダヒロより~ トラたま8年目のメッセージ
2017年03月03日 [ トレーニング・セミナー ]
残席2名!【先着20名限定】「誤訳をなくそう! トレーニング」2017年3月まもなくスタートします
2017年02月07日 [ トレーニング・セミナー ]
【セミナー中止のご案内】2月11日(土・祝)長澤あかねさんを講師に迎え翻訳セミナー開催します
2017年01月26日 [ トレーニング・セミナー ]
エダヒロの講座「トライアルでの『差のつく難所』を乗り越える力をつけたい人へ!」翻訳トライアル実践講座 2017年2月のご案内
2017年01月13日 [ 事務局より ]
トラたまコミュニティ 2017年4月より年会費リニューアルのご案内
2017年01月05日 [ トレーニング・セミナー ]
「英文構成力トレーニング」2017年1月のご案内

新着ニュース

トラたまメンバー募集中

トラたま講座ラインナップ

効果抜群!いつどこ自主トレメニュー

トラたまメンバー活躍中!

翻訳Tips集

インタビュー

&