※こちらのページに掲載されている講座の決済は銀行振込みのみになります。大変お手数ですがご了承いただければ幸いです。
トラたまメンバー、またはトラたま入会お手続き済みの方は割引価格で受講いただけますので、トラたまコミュニティ・メンバー専用カートからお手続きください
7日ごとに課題を配信。開始から約2ヵ月半で修了。お申込みは随時。いつでも開始していただけます。
※配信システムの都合上、講座開始後は配信曜日の変更ができません。あらかじめご了承くださいませ。
※翻訳力アップ自己トレ「メール講座Next Stage2」「メール講座Next Stage3」も開講中
対象者
英文和訳の初級〜中級者以上わからない単語を辞書で調べれば、英文は大体理解できるけれど、「翻訳」というにはまだ何かが足りない。そこそこの翻訳はできるけれど、もっと上手くなりたい。近い将来、翻訳で生計を立てられるようになりたい。ビジネス翻訳だけでなく、出版翻訳もやってみたい――そのような方々におすすめです。
※通信講座Next Stageと同じ内容の講座となりますので、通信講座を受講された方はご了承ください
1週間に1度、課題メールが配信されます。課題を受け取ったら、それぞれ指示されたステップにしたがって、トレーニングします。順次送信する訳例や解説ページをご覧いただきながら学習を進めていきます。
※添削及び質疑応答、課題の提出はありません。 ※受講にはパソコンでご使用になるメールアドレスとインターネットへの接続が必要です。※ご利用のメールソフトやプロバイダによっては、受信の際にスパムフィルタ等によってスパムメールと認識され自動削除されてしまうことがございます。特にYahoo!またはYahoo!BBをお使いの方からは、「迷惑メールとして自動削除されてしまった」とのご報告を多くいただいております。受講の際は、スパムフィルタの設定を見直していただき、あらかじめ送信元アドレスnextstage@es-inc.jpをご登録いただいく等のご対応をお願いいたします。(参考)Yahoo! Japanヘルプページより、迷惑メールの解除方法について;「迷惑メールフィルターとは」「[迷惑メール]フォルダに振り分けられたくないメールがある」なお、ご注文者情報のメールアドレス欄にはメール講座の配信をご希望されるアドレスをご記入ください。複数名でご利用されている共有アドレス(info@xxx.co.jpなど)はご利用になれませんので、ご了承ください。
※コース詳細についてはこちらをご覧ください。